| Автор | |
|---|---|
| Издательство | |
| ISBN | 978-5-389-11200-1 |
| Переплет | |
| Страниц | |
| Вес | 1,025 кг |
| Размер | 140 × 210 мм |
| Серия | |
| Формат | |
| Год издания | |
| Переводчик | Клеветенко Марина|Самуйлов Сергей|Коноплев Андрей|Доброхотова-Майкова Екатерина |
Доставка
€19,99
В наличии
«Так мог бы выглядеть роман „Мастер и Маргарита“, если бы его написал Диккенс», — полагает Александр Генис, а Нил Гейман называл эту книгу «лучшей литературной сказкой на английском языке за последние семьдесят лет». Здесь Англия — страна древних магических традиций, оставшихся в прошлом, — воюет с Наполеоном, а осторожный мистер Норрелл и его порывистый ученик Джонатан Стрендж мечтают возродить волшебное искусство. Здесь «темная мифология на фоне восхитительной комедии нравов в духе Джейн Остен рождает шедевр толкиновских масштабов» (Time). Здесь невероятные конфликты, человеческие и нечеловеческие, описаны с абсолютной достоверностью, а реалии, стиль, язык ушедшей эпохи воссозданы с размахом и дотошностью «Имени Розы» Умберто Эко.
Роман был переведен на десятки языков, разошелся по миру тиражом свыше миллиона экземпляров и был экранизирован: в 2015 году на экраны вышел одноименный мини-сериал первого телеканала Би-би-си, главные роли исполнили Берти Карвел и Эдди Марсан.
Перевод публикуется в новой редакции, с дополнительными материалами и множеством иллюстраций.